Cassena Care

Rehabilitation Center, Physical Therapy

    • Contrast
    • Layout
    • Font

Como residente de este centro, tiene derechos garantizados por las leyes estatales y federales. Este centro debe proteger

y promover sus derechos. Sus derechos enfatizan claramente la dignidad como persona y la autodeterminación, promoviendo su independencia y mejorando su calidad de vida.

USTED TIENE LOS SIGUIENTES DERECHOS:

  • A ejercer todos sus derechos, libre de interferencia, coacción, discriminación o represalias.
  • A que se le valore como individuo, se le trate con consideración, dignidad y respeto en pleno reconocimiento de su autoestima.
  • A que se le atienda de una manera que mejore su calidad de vida, sin humillaciones, acoso ni amenazas.
  • A estar libre de abuso físico, sexual, mental y verbal, castigo corporal, explotación financiera y reclusión involuntaria, incluyendo las restricciones físicas y químicas.

CARGOS Y SERVICIOS

  • Recibir información por escrito sobre los servicios y los cargos antes de su ingreso al centro de atención residencial y en cualquier momento en que cambien los servicios y los cargos.

Además:

  • El centro de atención residencial no puede exigir un cargo de ingreso mínimo si Medicare o Medicaid pagan su atención.
  • Para las personas que quieren ingresar al centro de atención residencial, el centro debe informarlas (verbalmente y por escrito) y mostrarles información por escrito, sobre cómo pedir y usar los beneficios de Medicare y Medicaid.

— El centro de atención residencial también debe dar información sobre cómo obtener un reembolso si usted pagó por un artículo o servicio, pero debido a las normas de elegibilidad de Medicare y Medicaid, ahora ese artículo o servicio se considera cubierto.

INGRESO

  • Recibir un aviso de ingreso al centro y avisos periódicos posteriores que documenten los artículos y servicios que no están cubiertos por el seguro que le cobrarán.

El centro puede:

  • Pedir y exigir que un familiar o representante residente que tenga acceso legal a sus ingresos o recursos pague la atención del centro y firme un contrato, sin incurrir en responsabilidad personal.

TRASLADO O ALTA

No pueden trasladarlo a otro centro de atención residencial ni obligarlo a abandonar el centro a menos que se cumpla alguna de las siguientes condiciones:

  • El traslado o el alta son necesarios para su bienestar y sus necesidades no pueden satisfacerse en el centro.
  • El traslado o el alta son apropiados porque su salud mejoró lo suficiente y ya no necesita los servicios que presta el centro.
  • La seguridad de las personas en el centro está en peligro debido a su estado clínico o de comportamiento.
  • De no hacerlo, la salud de las personas en el centro estaría en peligro.
  • No ha pagado, después de un aviso razonable y apropiado, (o no ha pagado con Medicare o Medicaid) una estancia en el centro. La falta de pago aplica si no presenta la documentación necesaria para el pago por un tercero o después de que el tercero, incluyendo Medicare o Medicaid, niegue el reclamo y usted se niegue a pagar la estancia. Para un residente que se vuelve elegible para Medicaid después del ingreso a un centro, el centro puede cobrar al residente solo los cargos permitidos según Medicaid; o
  • El centro deja de prestar los servicios.

Usted tiene el derecho a:

  • Recibir un aviso por escrito con 30 días de antelación sobre el plan del centro y el motivo para darle el alta o trasladarlo, excepto en casos de emergencia.
  • Apelar un traslado o alta con el Departamento de Salud del Estado de Nueva York.

AUTODETERMINACIÓN

  • Recibir información de sus derechos y de todas las normas y reglamentaciones relacionadas con la conducta y las responsabilidades de los residentes durante su estancia en el centro.
  • Que le den opciones y que le permitan tomar las decisiones que sean importantes para usted.
  • Tomar decisiones personales, como qué ponerse, cuándo dormir o cómo pasar el tiempo libre.
  • Recibir servicios con adaptaciones razonables para las necesidades y preferencias individuales.
  • Participar en la planificación de su atención y servicios.
  • Autoadministrarse medicamentos si es clínicamente apropiado.
  • Aceptar o rechazar la atención y el tratamiento.
  • Administrar sus finanzas personales o que lo informen de sus finanzas si decide dejar que el centro u otra persona las administre por usted.
  • Negarse a hacer trabajos o prestar servicios para el centro.
  • Elegir a su médico de atención directa.
  • Compartir una habitación con su cónyuge si ambos cónyuges dan su consentimiento para el arreglo.
  • Recibir una declaración de que si usted no puede tomar sus propias decisiones y se le declara incompetente y no recupera su capacidad legal, o si se le debe nombrar un custodio, el comité designado o custodio ejercerá los derechos y las responsabilidades en una capacidad de representante.
  • Recibir una declaración en el momento o antes del ingreso al centro, informándole de su derecho a hacer donaciones de órganos, tejidos o de todo el cuerpo, y los medios por los que puede hacer dicha donación.

ACCESO

  • A un entorno seguro, limpio y hogareño.
  • Recibir asistencia si existe una discapacidad sensorial.
  • Recibir información en un idioma que usted entienda (por ejemplo, español, Braille).
  • Recibir toda la información de los servicios disponibles y los costos relacionados.
  • Recibir información y ayuda para acceder a los beneficios de Medicare o Medicaid.
  • Estar libre de cargos por los servicios cubiertos que recibe por medio de Medicaid o Medicare.
  • Revisar sus expedientes y recibir copias a un costo razonable.
  • Permitir que los defensores accedan a su expediente médico o personal, incluyendo los registros financieros, si usted o, cuando corresponda, su tutor o representante con poder para atención médica designado haya dado su consentimiento expreso por escrito para dicha revelación.
  • Conservar y usar las pertenencias personales.
  • Recibir aviso con antelación de cualquier plan de cambio de habitación o compañero de habitación y rechazar los cambios si es por conveniencia del personal o si el cambio es fuera del centro de atención residencial.
  • Organizar y participar en un consejo de residentes y que tu familia organice y participe en un consejo de familia.
  • Recibir, cuando se solicite, comida o productos alimenticios preparados de acuerdo con las restricciones dietéticas religiosas, como kosher y halal.
  • Participar en actividades sociales, religiosas y de la comunidad, incluyendo el derecho al voto.
  • Leer los resultados de la encuesta de inspección estatal o federal más reciente y el plan del centro para corregir las infracciones.
  • Comunicarse con su defensor del pueblo, o cualquier defensor o agencia que preste servicios de salud, sociales, legales u otros.

CUIDADO PERSONAL

  • Igualdad de acceso a una atención de calidad.
  • Recibir información con antelación sobre la atención y el tratamiento, incluyendo todos los riesgos y beneficios.
  • Recibir una atención adecuada y apropiada.
  • Estar informado de todos los cambios en su condición médica.
  • Rechazar los medicamentos y el tratamiento.
  • Rechazar sustancias químicas y restricciones físicas.

VISITAS

  • Visitas de representantes de la agencia estatal de encuestas y la Office of the State Long‑Term Care Ombudsman (Oficina del Defensor de Atención Médica de Largo Plazo del Estado).
  • Visitas de familiares, amigos y otras personas de su elección y en el momento que usted elija.
  • Visitas de organizaciones o personas que prestan servicios de salud, sociales, legales u otros.
  • Rechazar visitas.

PRIVACIDAD

  • Privacidad personal durante la atención médica y el tratamiento.
  • Confidencialidad con respecto a su información personal y médica.
  • Visitas privadas y sin restricciones con cualquier persona de su elección, en persona y por teléfono.
  • Enviar y recibir correo sin interferencias.
  • Privacidad y confidencialidad con respecto a cuestiones médicas, personales y financieros.

QUEJAS 

  • Expresar quejas formales o quejas sobre la atención o los servicios sin discriminación ni temor a sanciones.
  • Esperar que el centro investigue de inmediato y trate de resolver sus preocupaciones.

Comunicarse con el defensor del pueblo para que abogue en su nombre, libre de discriminación ni temor a sanciones. Health Centralized Complaint and Intake Program (Programa centralizado de reclamos y registro) del Departamento de Salud del Estado de Nueva York

Correo postal: NYSDOH DRS/SNHCP MAILSTOP: CA/LTC

EMPIRE STATE PLAZA ALBANY, NEW YORK 12237

Línea directa para quejas: 1‑888‑201‑4563

Fax: (518) 427‑6561

Sitio web: https://www.health.ny.gov/nursinghomecomplaints

LTC Ombudsman Program (Programa del defensor de LTC): 1‑855‑582‑6769

New York State Office for the Aging (Oficina para Adultos Mayores del NYS): 1‑844‑697‑6321